Folklorna skupina provela je anketu u kojoj su učenici naše škole trebali prepoznati riječi na labinskoj cakavici. U ovom tekstu otkrit ću vam rezultate i značenja riječi.
Započinjemo s riječi bač. Bač je rudarski vagonet odnosno mali vagon koji se koristio u rudniku te se u njega stavio iskopan materijal. Neki od ispitanika odgovorili su poljubac, što je i razumljivo zato što su po tome dobili ime. Kako su se bači sudarali „dali bi si bačin“ te su zato nazvani bači. Osim toga, dobili smo odgovor da je to kafić. Iako stvarno postoji kafić „Bač“, nismo tražili taj odgovor. Od 50 ispitanika, 34 % odgovorilo je točno.
Zatim, imamo tri predmeta koja su me zabavljala u djetinjstvu: fjonda ,švik i šćinka. Fjonda je pračka, švik (u nekim krajevima švić) je zviždaljka, a šćinka je pikula/kliker. Više od polovine naših ispitanika je znala značenje ovih riječi, a točni postotci su: fjonda 56 %, švik 54 % te šćinka 72 %.
Zatim, čentrin. Pošto ovo nema točan prijevod, priznavali smo ove sinonime: tabletić i ukrasni podmetač od čipke. Najčešći netočan odgovor bio je stolnjak, što nismo priznavali. Stolnjak ima svoje posebno ime što je tavaja. Nekada ste čentrine mogli pronaći na televizijama ili komudinima (noćnim ormarićima), no sada je to rijetki prizor. Čentrini su dobili na popularnosti zbog Baby Lasagne, kojem su oni bili dio Eurovizijskog kostima. Postotak točnosti: 38 %.
Je li vas itko ikada pitao: „Mi doš žljuk?“ ili „Ćeš jenu rubidnicu“. Mene definitivno je. Žljuk je gutljaj, guc odnosno popiti malo nečega (napraviti žljuk). Od naših 50 ispitanika točno je odgovorilo njih 45, što je čak 90 %. Rubidnica bi bila kupina, a raste u grmiću rubidi. Točan odgovor dalo nam je 56 % ispitanika.
Tartoju i žbrofador najvjerojatnije ćete naći na selu. Tartoja je mjesto na kojem se držalo sijeno s pomičnim krovom. Tartoja je bila potrebna seljacima koji su imali domaće životinje. Priznavali smo najbliže odgovore kojih je bilo 9, što je tek 18 %. Žbrofador je kantica za zalijevanje cvijeća ili vrta. Čest odgovor je bio zalivalnik što smo priznali. Postotak točnih odgovora: 80 %.
Posljednja riječ je šćurak. Točan prijevod bio bi zrikavac. Čest netočan odgovor je cvrčak. Postotak točnosti: 12 %.
Stigli smo do kraja. Jeste li prepoznali neke od ovih riječi? Nadam se da će neki od vas sudjelovati i u sljedećim anketama. Vidimo se!
(tekst i fotografija: Ivona Zupičić, I. o)






